ГАЛИЦКИЙ РОЛЛИНГ СТОУНЗ

И дался Андрею Пустогарову этот станиславский феномен. Вообще — откуда такая тяга к антологичности, мог бы, в конце концов, взять да и перевести «Воццека» не кусками, а всего сразу, или сделать еще один русский перевод «Перверзії». Нет, все какие-то дайджесты печатает, не может без концепции и школы. Тактик… Как в таком случае следует оценивать переводческую [...]