<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Сергій Жадан &#187; публіцистика</title>
	<atom:link href="http://zhadan.info/tag/publicistika/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zhadan.info</link>
	<description>біографія, статті, рецензії, інтерв’ю, фотографії, відгуки, коментарі</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Aug 2011 08:21:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
		<item>
		<title>ВИВАЛЮВАННЯ ПРАВДИ-МАТІНКИ</title>
		<link>http://zhadan.info/vivalyuvannya-pravdi-matinki/</link>
		<comments>http://zhadan.info/vivalyuvannya-pravdi-matinki/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 12:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[критика]]></category>
		<category><![CDATA[творчість]]></category>
		<category><![CDATA[есеї]]></category>
		<category><![CDATA[публіцистика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhadan.info/vivalyuvannya-pravdi-matinki/</guid>
		<description><![CDATA[Чомусь мені здається, що анотацію до свого роману «Інфекція» письменник Степан Процюк написав сам. Надто підозріло в ній — анотації — виглядає таке місце: «у своєму новому романі «Інфекція» Степан Процюк дешифрує псевдоміти», надто вже чіпляється око за оте «дешифрує псевдоміти», за яким вгадується давня Степанова любов до міцного й незатяганого українського слова, яким у [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://zhadan.info/vivalyuvannya-pravdi-matinki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ДЛЯ ЧОГО КИШЕНІ УКРАЇНСЬКОМУ КОПУ?</title>
		<link>http://zhadan.info/dlya-chogo-kisheni-ukra%d1%97nskomu-kopu/</link>
		<comments>http://zhadan.info/dlya-chogo-kisheni-ukra%d1%97nskomu-kopu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 20:11:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[творчість]]></category>
		<category><![CDATA[есеї]]></category>
		<category><![CDATA[публіцистика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhadan.info/dlya-chogo-kisheni-ukra%d1%97nskomu-kopu/</guid>
		<description><![CDATA[Я свято переконаний, що міліція створена для того, аби заважати громадянам при пересуванні. Міліціонери — це ніби вершники апокаліпсису, послані сюди на своїх диявольських бобіках, аби відволікати пролетаріат від класової боротьби і повсякчас нагадувати нам, смертним, що слід завжди пам’ятати про свою моральну вертикаль і не забувати тягнутися до неба, що не слід особливо вимахуватися [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://zhadan.info/dlya-chogo-kisheni-ukra%d1%97nskomu-kopu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ГАЛИЦЬКИЙ РОЛЛІНГ СТОУНЗ</title>
		<link>http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz-2/</link>
		<comments>http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 20:06:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[творчість]]></category>
		<category><![CDATA[есеї]]></category>
		<category><![CDATA[публіцистика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz-2/</guid>
		<description><![CDATA[І дався Андрієві Пустогарову той станіславський феномен. Взагалі — звідки такий потяг до антологійності, міг би, зрештою, взяти та й перекласти «Воццека» не шматками, а всього відразу, або зробити ще один російський переклад «Перверзії». Ні, все якісь дайджести друкує, не може без концепції та школи. Тактик&#8230; Як у такому разі слід оцінювати перекладацьку діяльність Андрія [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ГАЛИЦКИЙ РОЛЛИНГ СТОУНЗ</title>
		<link>http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz/</link>
		<comments>http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 20:04:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[творчість]]></category>
		<category><![CDATA[есеї]]></category>
		<category><![CDATA[публіцистика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz/</guid>
		<description><![CDATA[И дался Андрею Пустогарову этот станиславский феномен. Вообще — откуда такая тяга к антологичности, мог бы, в конце концов, взять да и перевести «Воццека» не кусками, а всего сразу, или сделать еще один русский перевод «Перверзії». Нет, все какие-то дайджесты печатает, не может без концепции и школы. Тактик&#8230; Как в таком случае следует оценивать переводческую [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://zhadan.info/galickij-rolling-stounz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

