інтерв'ю
Сергій Жадан: «Я у невпинних творчих злетах»
Якщо вам важко вловити зв’язок між Лілі Марлен, поцілунком Брежнєва з Хонеккером та іронічно-ностальгійно-меланхолійними творами про любов та бізнес – почитайте Сергія Жадана.
Для розмови з письменником Сергієм Жаданом та одним з його перекладачів німецькою Юрієм Дуркотом у нас було щонайменше три приводи. По-перше, минулого тижня побачив світ німецький переклад книги Жадана «Гімн демократичної молоді». По-друге, [...]
Сергій Жадан: я пишу позитивно не про комуністичне минуле, а про власне дитинство
«Суперзірка своєї батьківщини», «Письменник Жадан: Україні потрібні нові обличчя» – такі заголовки на шпальтах газет після літературного вечора Сергія Жадана, що відбувся 15-го лютого у Відні були занадто простими, бо ж австрійці хочуть сприймати нас, українців, як дивину.
То ж інші журналісти повправлялися ще краще: «Каканія – два соковиті фрукти сходу», «Дикий схід у Академітеатер» [...]
Сергей Жадан: «Политических убеждений у меня нет»
Украинский поэт развенчивает мифы о себе, рассказывает об участии в «оранжевой революции» и объясняет, что анархия — это хорошо
Жизнь своих героев Сергей Жадан знает не понаслышке и объясняет в интервью, что, когда за тобой гонятся сто человек с арматурой в руках, это действительно фантастическое ощущение.
Поэт, прозаик, переводчик, публицист, общественный деятель и культурный организатор, в свои [...]

